スポンサーリンク
人気記事
スポンサーリンク
相互サイトのおススメ記事
スポンサーリンク
良記事! 羽生結弦、通訳への温かい心遣い。ロシア人大学院生が明かす舞台裏。
140: 氷上の名無しさん 2018/12/29(土) 07:47:41.16
羽生結弦、通訳への温かい心遣い。ロシア人大学院生が明かす舞台裏。

「日本語、ロシア語に訳す時に、選手の思いがきちんと伝わるように適切な表現を選ぶのに苦労します。
羽生選手は私がうまく訳せるように、言葉の選び方はもちろんですが、言葉の間の取り方やタイミングなども心遣いをしてくれたので、リラックスして仕事ができました」と振り返る。
https://headlines.yahoo.co.jp/article?a=20181229-00832998-number-spo

 

143: 氷上の名無しさん 2018/12/29(土) 07:52:09.96
>>140
良記事
こういう人が将来日本の雑誌やテレビで沢山仕事して欲しい

 

146: 氷上の名無しさん 2018/12/29(土) 07:53:11.96
>>140
才女だね
かっこいい

 

148: 氷上の名無しさん 2018/12/29(土) 07:58:12.56
>>140
日本人は日本の解説にモヤったり文句言ったりするけどロシア人もロシアの解説に不満だったりするんだな
面白い

 

152: 氷上の名無しさん 2018/12/29(土) 08:10:56.72
>>140
あとでゆっくり読みたいわ
ソチの時のI'mザファースト?のとき脇にいた人ではないのかな

154: 氷上の名無しさん 2018/12/29(土) 08:14:11.28
>>152
あの人とは顔が違う気がする
ソチの人も金メダル決まってニコニコしてていい人だったな

 

190: 氷上の名無しさん 2018/12/29(土) 08:44:55.85
>>140
羽生のこと知れば知るほど好きになる

 

145: 氷上の名無しさん 2018/12/29(土) 07:52:40.75
羽生は大会スタッフや通訳にも心配り凄いな

 

147: 氷上の名無しさん 2018/12/29(土) 07:54:42.02
CwWではプル対談の〆はロシア語通訳さんへのお礼を言ってて通訳さんもロシア語に訳してる途中に自分にお礼言われてることに気づいて驚いてた

 

http://rosie.5ch.net/test/read.cgi/nanmin/1546012423/

 

いつも応援ありがとうございます!
↓1クリックして応援して頂けると、凄く嬉しいです!↓

スポンサーリンク

↓羽生結弦が今シーズン4Aを成功させれると思う方はクリック!!↓

コメント削除要請はこちらにご報告頂けますと、見逃しがなくご対応可能になりますので、ご協力頂けますと大変助かります。

スポンサーリンク
スポンサーリンク
羽生結弦の関連記事
  • 「すごく、ポップス」羽生結弦さんがゆず「幾重」で滑走 未来を明るくする祈りの舞 | 河北新報オンライン
  • 羽生結弦、500回以上聴き込んだ「幾重」 前転から膝抱えで紡ぐ「過去から現在へ」の物語
  • 【情報解禁】 特装版=「本」の枠を飛び越え、特別な写真展の記憶を手元に残す「漆塗りアートピース」が誕生 『Photon 羽生結弦 Urushi Art Piece ― Private Edition』 6/16(火)1
  • 【スポーツ新刊】羽生結弦-THE STAGE-5|notte stellata 2026、REALIVE成功!独占ロングインタビューで語る“今”と“これから”
  • 羽生結弦が「祈り」を込めた渾身作!11日付デイリーで震災伝承ソング『幾重』コラボ、被災者の葛藤と伝承の使命感を語る
  • 《KISS&CRY》羽生結弦、震災への祈りを氷上に。「未来が明るくなるよう」未来への希望を込めた魂の演技。
  • 羽生結弦、衣装の「なびき方」への深い洞察。「リズムを刻みすぎるとなびき方が綺麗じゃない」という言葉に、曲とスケートを最高に見せるための揺るぎない探求と美学が凝縮されています。
  • ニューズウィーク日本版 9/25発売号、表紙は羽生結弦!「能登に伝えたい思い」3.11経験から語る震災を生きる意味
  • 羽生結弦さんら出演 復興支援チャリティー演技会、総額5366万円超を能登へ全額寄付!温かい支援、被災地へ届く
  • 時の記念日発表!人気CMランキング2026/6/10、羽生結弦『雪肌精』堂々1位、佐藤健は2位・3位独占!
コメント一覧
  1. 1 名無しの王子 : 2018年12月29日 17:38
    ID:k3MjkxODI

     論文テーマ『フィギュアスケートのTV番組における日本とロシアの解説者比較』は面白い着眼点。

    「日本では技術部分の解説がメインで、言葉の選び方、ジャンプやスピンなどの説明もとても深いですが、ロシアは選手のプライベートを話したり、感情論が多いんです。(中略)
    でもロシアではジャンプやプログラムの内容は一切なく、素晴らしさを表現するために『羽生は宇宙人みたいだね』みたいに話す解説者もいて、『いやいや、それ、解説じゃないよね』と突っ込んだりします」
    タラママはそんな感じ。中国は故事成語と詩で教養を示し、イタリアは劇的に描写、フランスは言いたいこと主張、イギリスは優しげだけど時に辛辣とかね。

    1
  2. 2 名無しの王子 : 2018年12月29日 19:09
    ID:IwMzYyNDI

    ※1
    思わぬところで、各国の国民性が垣間見ることができて興味深い。
    貴方の考察は的を射ているね。特にイギリス(笑)
    それにしても羽生くんの周囲への心配りや気遣いは、以前も今も変わらず素敵だね。

    2
  3. 3 名無しの王子 : 2018年12月29日 19:09
    ID:k1NTcwOTM

    通訳のロシア女性に優しいということは
    各国の通訳女性にも優しいにちがいない
    羽生君はジェントルマン

    3
  4. 4 名無しの王子 : 2018年12月29日 19:19
    ID:IwMzQyODI

    羽生くんはずっと前から優しいよ
    何処でも気づかいの人ですね

    4
  5. 5 名無しの王子 : 2018年12月29日 19:31
    ID:k0OTEyNjU

    羽生選手には本当に尊敬します。
    誰に対しても丁寧で礼儀正しく誠実で真面目だけど時にユーモアもありコミュ力もあり空気も読める♥️
    もう尊敬しかない。

    5
  6. 6 名無しの王子 : 2018年12月29日 19:40
    ID:E1NjI0Njc

    羽生くんは礼儀正しいわ。
    通訳の人にもきちんと挨拶とお礼を言うし、気遣うんだね。

    6
  7. 7 名無しの王子 : 2018年12月29日 19:59
    ID:E2MjIxNDg

    礼節も弁えているし本当に育ちの良さと頭の良さが滲み出てる

    7
  8. 8 名無しの王子 : 2018年12月29日 20:23
    ID:MzNTM3NDU

    全方位に気配りして大変だなと思うけど
    それが羽生くんの常態だからね

    8
  9. 9 名無しの王子 : 2018年12月29日 22:47
    ID:A3NzY0MTE

    こういう気遣いは受けた人しか分らないので 教えてくれて
    有難う 本当にどこまでも気づかいの人ですね 若いのに

    9
  10. 10 名無しの王子 : 2018年12月29日 23:17
    ID:k1NTcwOTM

    平昌でボランティアの人達にバラの石鹸やプーを配って
    ボランティアの人達が喜んでツイしてましたよね

    10
  11. 11 名無しの王子 : 2018年12月30日 09:55
    ID:M1NDc4ODc

    羽生くんは英語を理解するのに苦労した経験があるから、
    通訳者の立場がわかるんだね。
    優しいね。だからこそ世界に愛されているんだなと思い、
    嬉しくなってしまう。

    11
  12. 12 名無しの王子 : 2018年12月30日 12:10
    ID:I0NjcxMjY

    通訳さんて大変な仕事ですね。フィギュアスケートだと寒い所で長時間拘束されるんだろうし。ボランティアで翻訳、通訳してくれて本当にありがとう。

    12
  13. 13 名無しの王子 : 2018年12月30日 15:37
    ID:A5NjU4MjU

    ある記者さんは、羽生選手は囲み記者会見の時でも、頭を下げ挨拶をしてから始まると。
    アスリートでは稀な事だと感心していました。

    13
  14. 14 名無しの王子 : 2018年12月31日 19:00
    ID:IwMzAyODI

    癒されるね

    14

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク
スポンサーリンク